社交ダンスのステップ名って、基本英語。
っていうか応用も全部英語。
ナチュラル・ターンに始まり、
スピンターン、リバースターン、ウイスク、
シャッセフロムPP・・・と横文字が続く。
日本語のステップ名は無い。
だから、どうしても英語で覚えなければならない。
だけど、あまり馴染みがない言葉は間違って覚えやすい。
例えば「ナチュラル」という言葉はあまり日常で使わないし、
耳にもなじまない。
どっちかといえば「ナショナル」のほうがよく聞く。
そのため「ナショナルターン」と覚えちゃう場合がある。
ナチュラルは社交ダンス的意味は「右回転」
ナショナルの意味は「国民的な」です。
なんでこんな事を言うかというと、このブログを検索
から見つけて来てくれる人が結構増えてきまして、
いろんなキーワードで探してくれているんです。
で、実際にどういうキーワードを入力しているのか
見てみると、若干間違った単語で検索される場合が
あるんですね。
なので、ちょっと訂正も兼ねてです。
もう一つ。
5月末に行われるブラックプール競技会(全英選手権)
ブラックプールという単語も聞き慣れないね。
そこで間違ったワードで検索してしまった例。
「ブラックホール競技会」
確かにブラックホールの方が聞き馴染みはあるけど、
吸い込まれてしまいそうだね。
正しくはブラックプール。これはイギリスの地名だよ。
最近では「デニーズワルツ」というのもありました。
デニーズはファミレスです。
多分「ヴェニーズワルツ」を間違えちゃったと思うよ。
ヴェニーズは英語でViennese。
「ウィーンの」という意味です。
横文字は無理~って毛嫌いしないで、意味も一緒に
覚えていくとなかなか楽しいよ♪
コメント